skip 进入正式节目

[谐趣英文]                              Today's Tip  今日之奖/

 

                                                                    :董更懂 图:林凯婷

念音TT25

Seer Jack leered at Seer Jill after they jeered at each other with some sheer nonsense.  With his tone veered, Jack then asked, Isn't it queer that my dear is not my deer and my hart is not my heart?  Jill replied, Yes, and it's queer too that bears cannot bear beer for bears and peers cannot pare pears for peers.  Finally, the pair of seers said together, But it's most queer that one tries to tear tears, to steer steers, and not to cheer for good cheer.

中译 先知杰克向先知琪儿抛个媚眼,在他们相互用些胡说八道嘲笑对方之后。接者杰克改变声调,问说:「那不奇怪吗?我的亲爱的不是我的鹿,而我的鹿又不是我的心?」琪儿回说:「是的,那也很奇怪,熊生不了啤酒给熊喝,而同侪不能削梨子给同侪吃。」最后,这一双先知一起说:「但那最奇怪了,人会想要扯开眼泪,驾驶小阉牛,但不为佳肴而欢呼。」

注解

1.      seer 是先知, Jack Jill 是一般英文名,指普通男男女女,若他们都能挂名 seer, 则大家似乎都是先知了。

2.      leer at: 向…抛媚眼,送秋波。 jeer at: 向…嘲笑、揶揄。

3.      sheer nonsense: 完全的胡说、胡说八道。

4.      veer one's tone:改变某人的语调。风也会 veer (改变风向) to 东、西、南、北。船也会 veer (改变航向) from the course.

5.      queer: 离奇,古怪 (odd)。同性恋的人也被称为 queer

6.      dear (亲爱的) deer (鹿) 同音。 hart (五岁以上红公鹿) heart () 同音。如果不看字,只听 “my dear is not my deer” “my hart is not my heart”的确会感到 queer

7.      bear 有「熊」、「生」、「忍受」等含义。 “bears cannot bear beer for bears” 是「熊不能生啤酒给熊」的意思。熊只能生熊,不能生啤酒,你说怪不怪?

8.      peer 有「同侪」、「贵族」、「注视」等含义。 “peers cannot pare pears for peers”是「同侪不能削梨给同侪」的意思。同行相忌,同道相批,为何不能相互削梨表善意?

9.      pair () pare () pear () 都同音。

10.  tear /tir/ 时为「眼泪」,念  /tεr / 时为「撕裂」。 steer 有「驾驶」与「小公牛、食用小阉牛」等不同含义。 cheer 是「欢呼」,但good cheer 是「佳肴、好菜」。人想要撕眼泪,要驾食用阉牛,而看到美食不欢呼,真是 queer