skip 进入正式节目

[谐趣英文]                              Today's Tip  今日之奖/

 

:董更懂 图:

念音TT27

The sow is now farrowing down in a narrow sty where a barrow and a harrow are laid near by.  And the barrow is harrowed by the narrowed pen beside which the farrowing sow has been penned up since ten.

 

                                                         

a barrow near by

 

 

a barrow watching

 

 

a sow farrowing

 

 

 

中译 母猪目前在一个狭窄的猪舍里生产,那里有放着一只阉猪和一组耙子在附近。而那阉猪被弄窄的猪栏给折磨了。在那猪栏旁边,那生产中的母猪从十点起一直被关起来。

〔注解〕

1.      sow /sau/  为「母猪」,念 /so/ 为「播种」。

2.      farrow 为猪之「生产」(litter, give birth to), 一胎也叫 “a farrow”。常与 down 连用,故 “plan to have the gilt farrow down in May” (计划让小母猪在五月生产)

3.      sty pen 均为猪舍猪栏。但 sty 特指 a pen for pigs pen 则可为猪、牛、羊,各种动物的围栏。 pen 也可当 v. 指「围起来,关起来」。

4.      barrow 可指「手推车」或「阉猪」。文中第一次出现的 “barrow” 看不出是手推车或阉猪,第二次出现的 “barrow” 则应是阉猪。

5.      harrow 可指犁田用的「耙子」,也可当 v. 指精神上的「折磨」(torment), 或实体上的「割伤」(cut, lacerate)

6.      narrow adj. 是「狭窄的」,当 v. 是「弄窄」。