[谐趣英文] Today's Tip 今日之奖/讲
文:董更懂 图:陈圣博
念音【TT26】Rebels revel in rebellious life: they often rally into a rabble to ravish rations, ravage nations, and ravel the rationale of rational life. |
|
〔中译〕 叛徒乐于叛乱的生活:他们常常召集一群暴民,去抢劫粮食,蹂躏国家,而把理性生活的理论基础都弄成复杂难解。 〔注解〕 1. rebel 当 n. 时念 /'rεbl/ 为「叛徒」。当 v. 时念 /ri'bεl/, 为「反叛」。 rebellion, rebellious 为「反叛」、「反叛的」。 2. revel 念 /'rεvl/, 是 v., 为「作乐,沉溺」之意。人会 revel in 酒色,也会 revel away 青春时光。此字不要跟
reveal (泄露)
或
revile (辱骂)
混淆。 3. rally 是「召集」,统帅会 rally troops (召集军队),叛徒却 rally a rabble (召集暴民)。 rabble 的同义字为 mob, 而 the rabble 也常指庶民,非贵族,等于 the masses, 是轻蔑语,指乌合之众。 4. ravish 是「掠夺,强暴」, ravage 是「蹂躏,摧残」,ravel 是「使复杂,使纠结难解」。 5. ration 是「理性」,rational 是「理性的」,但 rations 是「粮食」, rationale 是「理论基础,基本道理」。 |