唸音

R91  When a monk in old times, unexpectedly heated,

                 Endangered the peace of his soul,

                 To atone for my second my first he repeated

                 Quite ten times a day on my whole.

〔譯註〕 當僧侶在古時候,沒料到發了火, 

                  危害他心靈的平靜時,

                  為了贖救我第二部份,他就重複我第一部份

                  一天澈底的十次,按我整體來說。

〔提問〕 If I can aver (宣告) that as a word I actually have more to do with number than with nuns (尼姑) or monks, what am I then?

〔謎底〕  a______

 

 

 

上一則

下一則

回目錄