|
|
|
[J-138] From Ice Cubes? 来自冰块?
The doctor diagnosed the colonel's illness as hydropsy. What was that? Too much water in the body, the doctor explained. The whisky-drinking colonel was indignant. “But I've never drunk a drop of water in all my life, doctor!” He paused. Then, sadly, he concluded: “Must have been the ice.”
[译注] 医生诊断上校的病是水肿。那是什么?太多水在身体里,医生说明。那位喝威士忌的上校很气愤。「但,医生,我整个一生没喝过一滴水啊!」他停止说话。然后,悲伤地,他下结论说:「必定是那个冰。」
注: diagnose (诊断), hydropsy = dropsy = edema (水肿)。 注意:此上校误以为他喝威士忌所加的冰块 (ice cubes),导致他患水肿病。
[复习填充] The doctor d_______ the colonel's illness as hy______. What was that? Too much water in the body, the doctor explained. The whisky-drinking colonel was in_______. “But I've never drunk a d___ of water in all my life, doctor!” He paused. Then, sadly, he concluded: “Must have been the i__.”
|
|
|
|
|
|
|
|
|