念音

He was son of Atreus, brother of Agamemnon, and the husband of Helen, who caused the Trojan War.   He fought a duel with Paris, his wife's abductor, and would have killed him had not Aphrodite intervened.   After the fall of Troy, he lived in placid domesticity with the reclaimed Helen. 

 

[解说]

1.      He was son of Atreus, brother of Agamemnon, and the husband of Helen, who caused the Trojan War: 他是 Atreus 的儿子, Agamennon 的弟弟,以其海伦的丈夫 (她引起特洛伊战争)

2.      He fought a duel with Paris, his wife's abductor: 他跟 Paris(他妻子的诱拐者)打一场决斗。 abductor: 绑架、诱拐者。

3.      and would have killed him had not Aphrodite intervened: 而将已经杀死他,要不是 Aphrodite 介入其 intervene: 介入,干涉,阻挠 (=  come between)

   注意:假设法中之  had + 主词 +  p.p.  =  if +主词 + had  p.p.”, had not Aphrodite intervened =  if Aphrodite had not intervened. 他例 I would have bought it, had I had enough money then (如果当时有足够钱,我将已买了它)

4.      After the fall of Troy, he lived in placid domesticity with the reclaimed Helen: Troy 陷落之后,他和救回的海伦过着平静的家庭生活。 placid: 平静的。 domesticity: 家庭生活、家务。 reclaim: 救回、要回、取回 (=  claim back) 

 

[复习填充]

Menelaus was son of Atreus, brother of Agamemnon, and the husband of Helen, who c____ the Trojan War.  He fought a d____ with Paris, his wife's abductor, and would have killed him had not Aphrodite inter______.  After the fall of Troy, he lived in p____ domesticity with the re_____ Helen.

 

 

 

 

上一则

下一则

回目录