〔R143〕
It first suggests something no longer fresh.
It then suggests someone with whom you can mesh.
But it all comes to mean a difficult situation.
In it you can make no fresh move to win the game,
Since you are caught in the meshes of the rules for shame.
〔译注〕
它首先提示说是不再新鲜的东西。
它然后提示说是你可以跟他啮合的人。
可是,它最后整个的含义是:某种困境。
在那困境中,你无法走新招来赢得比赛,
你只遗憾地陷在规则的网孔中。
〔提问〕 If it is a word used in a chess game, what is it?
〔谜底〕 t________