She was supposedly the origin of
all creatures. In the beginning, she rose naked from Chaos and ,
finding nothing to stand on, divided the sea from the sky. Then a wind
came and made her pregnant. In time she produced Ophion, a great
serpent. She then laid an egg and bade Ophion hatch it. From the egg
came all things. Then she created the Titans, but was finally deposed
by Saturn.
[解說]
1.
“She was supposedly the origin of all creatures”:她被認為是萬物的源頭。
“creatures”:創造物
2.
“In the beginning, she rose naked from Chaos”:在開始時,她從混沌中赤裸地升起。
“Chaos”:混沌。
3.
“and , finding nothing to stand on, divided the sea from the sky”:而
(因為)
找不到東西可以站立,就把海和天空分開來。
“finding ...” = as she found ...。
4.
“Then a wind came and made her pregnant”:然後ㄧ陣風吹來而使她懷孕。
5.
“In time she produced Ophion, a great serpent”:時候到時,她生了一條大蛇Ophion。
6.
“She then laid an egg and bade Ophion hatch it”:她然後生ㄧ顆蛋而命
Ophion 孵化它。
“bid, bade, bidden”:吩咐、命令
(其後不定詞省去 to)。
“hatch”:孵化。
7.
“From the egg came all things”:從那個蛋來了萬物
8.
“Then she created the Titans, but was finally deposed by Saturn”:然後她創造了巨人族
(the Titans),可是最後卻被
Saturn
所推翻。 “depose”:免職、廢位、推翻。
[複習填充]
Eurynome was su
the origin of all creatures. In the beginning, she rose naked from Ch
and , finding nothing to stand on, divided the sea the
sky. Then a wind came and made her p . In she
produced Ophion, a great serpent. She then l an egg and b
Ophion h it. From the egg came all things. Then she
created the T , but was finally de by Saturn.
.