He was Aeneas' dutiful pilot. Neptune sent Sommus
(the god of sleep) to get him to doze. He clung to the helm even in
his sleep. When he was pushed overboard, the helm came away with him. After he was thus sacrificed, Neptune kept the un-helmed ship on her
course until Aeneas himself could take charge.
[解說]
1.
“He was Aeneas' dutiful pilot”:他是 Aeneas 的負責任的駕駛員。此 pilot 指 helmsman (舵手)。
2.
“Neptune sent Sommus (the god of sleep) to get him to doze”:海神 Neptune 派 Sommus (睡眠之神) 來使他打盹。
3.
“He clung to the helm even in his sleep”:他即使在睡眠之中也抓住那船舵。
cling, clung, clung:依附、緊握。
4.
“When he was pushed overboard, the helm came away with him”:當他被推落海時,那船舵跟他一起跑掉。
“overboard”:落海、在海外。
5.
“After he was thus sacrificed, Neptune kept the un-helmed ship on
her course”:在他如此被犧牲之後,海神保持那沒有舵的船在他的航線上。
據說:海神要求 Aeneas 犧牲ㄧ人為代價,才肯讓他的船隻航至義大利。而舵手 Palnurus 便如此被犧牲了。注意:船隻可用女性 (she,
her) 來當代名詞。
6.
“until Aeneas himself could take charge”:直到 Aeneas 自己能夠掌舵。
“take charge”:掌管、處理。
[複習填充]
Palinurus was Aeneas' dutiful p . Neptune
sent Sommus (the god of sleep) to get him to d . He clung
the helm even in his sleep. When he was pushed over
, the helm came away with him. After he was thus sacrificed, Neptune
kept the un-helmed ship on course until Aeneas himself
could take charge.