Formerly believed to be the
entrance to Hades, it is now a small lake in the crater of an extinct
volcano west of Naples. It is said that the mephitic vapors exhaled
from the lake could kill birds flying over it.
[解說]
1.
“Formerly believed to be the entrance to Hades”:以前被認為是地獄的入口。
2.
“it is now a small lake in the crater of an extinct volcano west
of Naples”:現在它是一個小湖泊,在
Naples 西方一個熄火山的火山口。
“crater”:火山口。
“extinct volcano”:熄火山、死火山,不再
“erupt” (爆發)
的火山。
3.
“It is said that the mephitic vapors exhaled from the lake could
kill birds flying over it”:據說,從湖泊散發出來的臭氣能殺死飛過它的鳥。
“mephitic”:惡臭的、有毒的。
“vapor”:蒸氣、霧氣。
“exhale”:呼出、散發,相對於
“inhale” (吸入)。
[複習填充]
Formerly believed to be the
entrance Hades, it is now a small lake in the c
of an ex volcano west of Naples. It is said that the m
vapors
ex from the lake could kill birds flying over it.