唸音

R132 It sounds like something connected with the hot season, though it is performed all the year round.  It suggests a taste that comes from sodium chloride, though no seasoning is therein to be found.  It involves a revolution, though it is not that of the seasons or a star.  And it is not a drastic change unless you think a turning of heels over head is going all too far.

〔譯註〕 它聽起來像跟熱季有關連的東西,雖然它是整年都在表演。它提示來自氯化鈉的味道,雖然那裡頭找不到什麼調味品。它牽涉到一種翻轉,雖然它不是季節的或行星的迴轉。而它不是激烈的變動,除非你認為「腳跟轉過頭上」是做得太過份。

         season (n. 季節, v. 調味) seasoning (調味品、佐料) revolution (輪迴、迴繞、革命、轉動)go all too far (做得太過分)

〔提問〕 If it is an acrobatic (賣藝者的) stunt (特技), what is it?

 〔謎底〕  s_________

 

 

 

上一則

下一則

回目錄