唸音

R133 A king may use it in his kingdom, and so may a man in his manhood.  If he uses it in the affair, he can enjoy freedom from care and his night mare will not become his nightmare.  But before the conduct he needs to prefix it to the duct.  After the act, then, he will take it off and see it contracted and deflated.  If you still cannot guess it, notice: its prefix and suffix have twice appeared in this context.

〔譯註〕 國王在他的王國裡或許會用它,而男人在成年時也或許會。如果他在那事情中用它,他就能享受免於憂慮,而他的夜間母馬就不會變成他的夢魘。不過,在那行為之前他需要把它放在那導管之前。然後在那行動之後,他會把它拿掉而看見它收縮又洩氣。如果你還無法猜它,注意吧:它的接頭字和接尾字已經兩次出現在這上下文裡。         

                  註 1. “the affair” “love affair” (愛情)  “night mare” (夜間母馬) 影射「夜間的女
       人」,如果她有性病或會懷孕,就可能成為男人與之性交的
“nightmare” (
       魘
)

                                  2. “the conduct” (那行為) “sexual intercourse” (性交) “the duct” (那導管) “penis” (陰莖,陽物) “the act” (那行動) 也指男女之coition (交媾)

                                  3. “prefix” (v. ...在前,  n. 接頭字)  “suffix” (接尾字) “contracted” (收縮了,感染
                                      了
) “deflated” (洩氣了,扁了)

〔提問〕 If the word refers to something used to prevent venereal (性病的) infection (感染) or as a contraceptive (避孕用品), what is it?

 〔謎底〕  c_____

 

 

 

上一則

下一則

回目錄