|
|
|
[J-1] Misinterpretation 错误的诠释
A father took his young son to the opera for the first time. The conductor started waving the baton, and the soprano began her aria. The boy watched everything intently and finally asked, “Why is he trying to hit her with his stick?”
“He's not hitting her,” said the father with a chuckle.
“Well, then,” asked the boy, “why is she screaming?”
[译注]
有个老爸第一次带小儿子去看歌剧。指挥家开始挥动指挥棒,而女高音开始唱她的曲调。那男孩专心地看着,最后问说:「他为什么想要用棍子打她?」 「他并不是在打她啦,」爸爸咯咯笑着说。
「好,那么,」男孩问,「为什么她在尖叫呢?」
注:opera (歌剧), conductor (指挥家), baton (指挥棒), soprano (女高音), aria (抒
[复习填充] A father took his young son to the o for the first time. The conductor started waving the b , and the s began her aria. The boy watched everything in and finally asked, “Why is he trying to hit her with his s ?” “He's not hitting her,” said the father with a ch . “Well, then,” asked the boy, “why is she s ?” |
|
|
|
|
|
|
|
|