念音

[J-173]  Four Women's Sons

      四个女人的儿子

   Four women were chatting in a hall.  Fanny said, My son is a priest.  When he enters a hall, people will greet him by calling him Father.'  Gwendolen said next, Mine is a bishop.  Wherever he is, he is called Your Grace.'  Then Emma said, Well, I must tell you, my son has become a cardinal.  Now, if he gets into this hall, you will call him Your Eminence,' won't you? 

   Finally, Victoria said reluctantly, Sorry, but my urchin is six foot six, with such big breast muscles, such a fantastic fanny, plus such a graceful face and such prominent gestures that each time he comes to a social gathering, all females are sure to cry out, Oh! My God!'

[译注]

        四个女人在大厅里聊天。芳妮说:「我儿子是教士。他进厅堂时,人们打招呼都叫他『神父』。」关朵伦接着说:「我的是主教。不管他在哪里,人家都叫他『阁下』。」然后埃玛说:「啊,我必须告诉你们,我的儿子已经成为红衣主教。现在,如果他进入这厅堂,你们会叫他『殿下』,不是吗?」

        最后,维多利亚勉强地说:「抱歉,我那小鬼六呎六,有那么大的胸肌,那么梦幻的屁屁,加上那么优美的脸庞,以及那么杰出的表情动作,所以每次他来参加社交聚会时,所有的女性都肯定会叫出『啊!我的上帝呀!』」。

 

注:

1. Fanny (芳妮) 是人名,fanny 是俚语,指「臀部、屁股」。

   2. 在天主教会 (Catholic Church) 中,有 father (神父) sister (修女) 之称谓,其上另有bishop (主教)archbishop (大主教)cardinal (红衣主教或枢机主教),乃至Pope (教宗或教皇) 之职称。

   3. 英文称呼高官贵人有 Your Grace, Your Excellency, Your Eminence, 乃至 Your Majesty 等近似中文「阁下」、「殿下」乃至「陛下」之称谓。在天主教会里,男的教士常被称为Father (神父) ,主教常被称为Your Grace (阁下) ,而红衣主教则常被称为Your Eminence (殿下)

   4. urchin (顽皮的小孩)gestures (各种手势、表情动作)

 

[复习填充]

Four women were ch____ in a hall.  Fanny said, My son is a p____.  When he enters a hall, people will g____ him by calling him Father.'  Gwendolen said next, Mine is a b_____.  Wherever he is, he is called Your G_____.'  Then Emma said, Well, I must tell you, my son has become a c______.  Now, if he gets into this hall, you will call him Your E_______,' won't you?

 

   Finally, Victoria said re_______, Sorry, but my ur____ is six foot six, with such big breast m______, such a fantastic f_____, plus such a graceful face and such p_______ gestures that each time he comes to a social g______, all females are sure to cry out, Oh! My God!'

 

 

 

上一则

下一则

回目录