念音

[J-190]  A Letter of Consolation?

      安慰信? 

 

Nurse:  Here is a letter from your friend.

Patient:  Please read it aloud for me.  You know I am too weak to do anything.

Nurse:  Your friend says he is sorry he cannot come to see you.  He says he is really too busy to have any free time.  But, he adds, he will manage to come if you are passing away.  And he will certainly attend any service in case you have passed over to the great majority.

 

[译注]

 

护士:这里有一封来自你朋友的信。

病人:请帮我大声念。你晓得的,我太虚弱了,什么事也不能做。

护士:你的朋友说他很抱歉,他不能来看你。他说他真的太忙了,没有任何空闲。不过,他补充说,他会设法来的,假如你正在逝世中。而假使你已经仙逝了,他一定会参加任何礼拜 (仪式) 的。

 

注:1. pass away = pass out : 逝世。

        2. pass over to the (great) majority = join the (great) majority : 仙逝。自古以来死去的人远比目前活着的人多,故「死人」是「多数」 (the majority) ,而「加入」 (join) 或「走过去到」 (pass over to) 「大多数」 (the great majority) 的那一边,便是「死亡」。

        3. service : 弥撒,礼拜 (仪式)

 

[复习填充]

 

Nurse:  Here is a letter from your friend.

Patient:  Please read it a____ for me.  You know I am too w____ to do anything.

Nurse:  Your friend says he is s____ he cannot come to see you.  He says he is really too busy to have any ____ time.  But, he a____, he will m_____ to come if you are p_____ away.  And he will certainly attend any s_____ in case you have p_____ over to the great m_____.

 

 

 

 

上一则

下一则

回目录