念音

[J-214]  Hither Together Wither

        到此在一起枯萎 

Ralph was rough and tough.  He met Virginia through his friend Godwin.  He then invited her to spend a day in his countryside cottage.  His invitation brought about this interesting exchange of words between Godwin and Ralph:

G: Why should you ask her to come hither?  Do you mean to hit her?

R: No, I just want to be with her.  She's such a flower.

G: What would you do when you're together?

R: Why, I'd try to get her.

G: My goodness!  Do you mean to gather and deflower the virgin?  I'm afraid she'd rather wither before you're with her.

 

[译注]

拉尔夫又粗鲁又强壮。他透过朋友高德文而遇见维吉尼雅。他接着邀请她到他的乡间小屋来度一天假。他的邀请带来了高德文和拉尔夫之间的这个有趣的对话。

 

高:你为什么会要她到这里来?你打算打她吗?

拉:不,我只是要跟她在一起。她是那么一朵花儿。

高:当你们在一起时,你要做什么?

拉:呃,我会想得到她。

高:我的天呀!你打算要采集而摧毁这处女花吗?恐怕她会宁愿枯萎也不要你跟她在一起。

 

注:本笑话的笑点在于把 hither, together, wither 连结到 hit her, to get her, with her 等字群。

 

[复习填充]

Ralph was r___ and tough.  He met Virginia th___ his friend Godwin.  He then invited her to s___ a day in his countryside cottage.  This invitation brought ___ this interesting exchange of w___ between Godwin and Ralph:

G: Why ___ you ask her to come hither?  Do you m___ to hit her?

R: No, I just want to be ___ her.  She's s___ a flower.

G: What ___ you do when you're together?

R: W___, I'd try to get her.

G: My goodness!  Do you mean to g___ and de___ the virgin?  I'm afraid she'd r___r wither be___ you're with her.

 

 

上一则

下一则

回目录