|
|
|
|
|
[J-38] A Victorious Defeat 胜利的失败
A habitual drinker took the pledge. As he passed a tavern, however, his craving for drinks was again aroused. Nevertheless, he overcame the temptation by crossing the street, walking on the other side, and looking at the Rectory ahead instead of the tavern. Finally, he had walked beyond the forbidden house. “Whew!” he took a deep breath. “It wasn't easy, but I've won my first victory. Boy, that calls for a celebration.” He walked back to the saloon and had a double whiskey.
[译注] 一个惯于喝酒的人发誓不再喝酒。可是,当他走过酒店时,他渴望喝酒的念头再度兴起。不过,借着横过马路,走在另一边,而看着前面的教师住宅不看酒店,他征服了诱惑。最后,他走过了那禁屋。
「咻!」他深呼吸一下。「那不简单呀,我已赢得了第一回合的胜利。好家伙,那需要庆祝一番吧。」他走回了那沙龙而喝了双倍的威士忌。 注:take the pledge
(发誓不喝酒), crave (渴望), temptation (诱惑), rectory (牧师的住宅), call for (需要), saloon (沙龙、酒馆)。 [复习填充] A habitual drinker took the p . As he passed a tavern, however, his c for drinks was again aroused. Nevertheless, he over came the t by crossing the street, walking on the other side, and looking at the R ahead instead of the tavern. Finally, he had walked beyond the f house. “Whew!” he t a deep breath. “It wasn't easy, but I've my first victory. Boy, that calls a celebration.” He walked back to the s and had a double whiskey. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|