念音

[J-44]   He Is the One

          他就是那一个

 

  The Watergate investigation disclosed the dirty political tricks played by Nixon's Republican Party.  In order to pull through the predicament Nixon had tried to grasp every opportunity to give some explanation.  Once he visited a ghetto.  But before he could say anything, he found a large group of welcoming women, all black and all pregnant, carrying signs which said, Nixon is the one! 

 

[译注]

 

 水门案的调查揭露了尼克松共和党所玩弄的肮脏政治把戏。为了要度过那个困境,尼克松曾试图抓住每个机会来给一些说明。有一次他参访一个族群的住区。可是,在他能说话之前,他就发现一大群「欢迎的」妇女,她们全是黑人,全是孕妇,带着标语牌,上头说:「尼克松就是那一个!」 

 

1. 尼克松水门事件,因窃听对手机密还撒谎,而造成重大丑闻,尼克松也因此

      被迫辞去总统职。黑人孕妇举牌说「尼克松就是那一个」,表面上是说尼克

      森是使她们怀孕的那一个男人。其实,她们在讽刺尼克松一直在暗中胡搞。

        2.  pull through (度过难关) ghetto (少数民族聚居的地区) 

 

[复习填充]

The Watergate investigation dis______ the dirty political tricks played by Nixon's Republican Party.  In order to pull through the pre______ Nixon had tried to grasp every opportunity to give some explanation.  Once he visited a gh___.  But before he could say anything, he found a large group of welcoming women, all black and all pre____, carrying signs which said, Nixon is the ___!

 

 

上一则

下一则

回目录