|
|
|
She was married to Amphiaraus, a seer who knew he
would die if he joined the expedition against [解说] 1. “She was married to Amphiaraus, a seer who knew he would die if he joined the expedition against Thebes”:她嫁给 Amphiaraus,他是个先知,知道他会死,如果他参加攻打 Thebes 的征战。 “seer”:先知。 “expedition”:出征。 2. “But Eryphyle took a bribe from Polynices and urged her husband to go”:但她从 Polynices 拿了贿赂,而催促她丈夫要去。 3.
“Finally,
Amphiaraus met his fate, and Eriphyle was slain by her son”:最后, Amphiaraus 死去,而 Eriphyle 被她儿子所杀。 “meet one's fate”:(会见命运) 死去、被杀。据说:他死前叫儿子 Alcmaeon 要替他报仇。 [复习填充] Eriphyle was married to Amphiaraus, a s
who knew he would die if he joined the ex
against . |
|
|
|
|
|
|
|
|