|
|
|
She was daughter
of Pandion, king of [解说] 1. “Her sister Procne was wife to Tereus, king of Thrace”:她姊姊普洛克妮是国王替尔理尔斯的妻子。 “wife to 或 of ...”:... 之妻。 2. “Procne begged Tereus to invite Philomela to visit her”: Procne 请求 Tereus 邀请 Philomela 来造访她。 3. “Tereus agreed and went to Athens to fetch Philomela”: Tereus 同意,然后到雅典去延请 Philomela。 4. “On the way back to Thrace, Tereus raped the beautiful Philomela and cut out her tongue lest she should reveal what he had done to her”:在回 Thrace 的路上, Tereus 强暴了漂亮的 Philomela,然后割出她的舌头,唯恐她会泄漏他对她所做的事。 “lest ... should ...”:唯恐 … 会 …。 5. “While shut up, Philomela wove a wondrous tapestry on which the whole account of her mishap was unfolded”:当被关起来时,Philomela 织了一个奇妙的缀锦,在那上头她整个不幸的事件都被展示了。 “wondrous”:奇妙的。 “tapestry”:缀锦 (图)。 “account”:(事件之) 记述。 “mishap”:不幸 (事故)。 “unfold”:展示、揭开。 “while shut up” = while she was shut up。 6. “When Procne got the piece of embroidery, she read with horror what had happened”:当 Procne 拿到那件刺绣时,她带着恐怖而阅读到发生过的事情。 embroidery:刺绣。 7. “Then she killed the child Itys whom she had borne to Tereus”:于是她杀死她给 Tereus 生的小孩 Itys。 注意:born 只用于被动 (如 was born),主动时用 borne。 8. “and served the cooked limbs of the child to Tereus for supper”:而把煮过的小孩的四肢当晚餐供给 Tereus 吃。 “served ... for supper”:拿 … 当晚餐供给 …吃。 limbs:四肢。 9. “The two sisters then fled, pursued by Tereus”:这两姐妹接着逃跑了,被 Tereus 追赶着。 “pursued” = being pursued = and they were pursued。 flee, fled, fled:逃走。 10. “Finally the gods changed Procne into a nightingale (forever singing her sweetest but saddest song)”:最后众神把 Procne 变成夜莺 (永远唱着她最甜美但也最悲伤的歌)。 11. “Philomela into a swallow (that can only twitter for lack of a tongue)”: Philomela 变成燕子 (那只能唧唧叫因为缺乏舌头)。 “twitter”:唧唧叫。 “for lack of”:因为缺乏。 12. “and Tereus into a hawk-like ugly bird with a huge beak”:而 Tereus 变成一只鹰般丑陋的鸟,有着一个巨大的嘴。 beak:鸟嘴。 [复习填充] Philomela was
daughter of Pandion, king of
|
|
|
|
|
|
|
|
|