
He was king
of Cyprus.
He carved a statue in the shape of a woman and fell in love with that beautiful
creation. Aphrodite gave the statue life, he married her, and they had a
daughter, Paphos. Later, the statue-woman was called Galatea.
[解说]
1.
“He
carved a statue in the shape of a woman and fell in love with that beautiful creation”:他刻了一个形状是女人的雕像,而爱上了那个美丽的创作。
2.
“Aphrodite
gave the statue life, he married her, and they had a daughter, Paphos”: Aphrodite 给予雕像生命,他娶了她,而他们生了一个女儿 Paphos。
3.
“Later,
the statue-woman was called Galatea”:后来那雕像女人被称为
Galatea。
[复习填充]
Pygmalion was
king of Cyprus.
He c a statue in the of
a woman and fell in love with that beautiful c
. Aphrodite gave the statue ,
he married her, and they had a daughter, Paphos. Later, the statue-woman
was called Galatea.