|
|
|
|
|
念音 |
She was wife of Admetus. She offered to die in place of her husband when he was seized with a mortal sickness. That moved Apollo and saved Admetus, because Apollo had promised that Admetus need not die if anyone were willing to die for him.
[解说] 1. “She offered to die in place of her husband”:他表示愿意代替他丈夫而死。 “offer to ...”:表示要 ...,提议要 ...。 “in place of ...”:代替...。
2. “when he was seized with a mortal sickness”:当他得到一个致命的疾病时。 “be sized with ...”:罹患 ...。 “mortal”:严重的、致命的。
3. “That moved Apollo and saved Admetus”:那感动了Apollo也救了Admetus。 “move”:感动。
4. “because Apollo had promised that ...”:因为 Apollo 已经答应说 ...。
5. “Admetus need not die if anyone were willing to die for him”:Admetus 不需要死,如果任何人愿意替他死。
注意:这句是假设语气,所以用 “were” 代替 “was”,虽然主词是单数的 “anyone”。另外,就像 “dare not” 一样, “need not” 可针对过去或现在的时间。针对过去时间的场合,也不能改为 “needed not”。
[复习填充] Alcestis was wife of Admetus.
She o to
die in p of her husband when he was s
with a m sickness. That
m Apollo and s Admetus, because Apollo had promised Admetus n not die if anyone w
willing to die for him. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|