|
|
|
He was king of [解说] 1. “He was king of Mycenae and father of Agamemnon and Menelaus”:他是 Mycenae 的国王以及 Agamemnon 和 Menelaus 的父亲。 2. “His brother Thyestes seduced his wife”:他的弟弟 Thyestes 勾引了他的妻子。 “seduce, seduction”:勾引、诱奸。 3. “To be revenged, he killed Thyestes' two little sons”:为了报复,他杀死 Thyestes的两个小儿子。 4. “and had them cut limb from limb, boiled”:而让他们被一肢节一肢节地切掉、煮熟。注意:have + 受词 + p.p.:使… 被…。 limb:四肢、手足。 “cut limb from limb”: 一肢节一肢节地切断。 5. “and served up to their father”:而且被 (当食物) 供给他们的父亲吃。 “served up”:被整个供应为食物。 6. “This dreadful act made the sun turn backwards in its course that day”:这件恐怖的行为使得太阳在那一天行程中往后倒转回去。 [复习填充] Atreus was king of |
|
|
|
|
|
|
|
|