|
|
|
He was king of [解说] 1. “He was king of Elis”:他是 Elis 的国王。 2. “He had three thousand oxen and the stables had not been cleared out for thirty years”:他有三千只牛,而牛舍已经有三十年没有清理了。 “oxen” 为 ox 之复数,在此等于 cattle (牛只)。 “stable”:马厩、畜舍。 注意:stable 当形容词时,为「稳定的」。 “clear out”:清理。 3. “Hercules was asked to cleanse the stalls in a single day”: Hercules 被要求去清理那些牛舍以一天的时间。 cleanse = clean = clear out (清理)。 stall = stable (畜舍)。 stall 另可指「摊位」。 4. “as the fifth of his Twelve Labors”:当作他十二种劳役的第五项。Hercules 发疯而杀死妻儿。为了 “expiate his crime” (赎他的罪),他去服侍 Eurystheus 十二年,而 Eurystheus 令他做「十二劳役」(Twelve Labors)。 5. “He solved the task by diverting two rivers”:他解决这个任务藉由引导两条河流。 “divert”:引导、使转向。 6. “and made them flow through the stables in a great flood”:而使它们形成一个大洪水流经那些牛舍。 7. “The Augean stables were thus cleaned in no time”:那些欧吉尔斯的牛舍于是立刻被清理干净。 “in no time” = very soon (很快、立刻)。 [复习填充] Augeas was king of |
|
|
|
|
|
|
|
|