|
|
|
〔R132〕 It sounds like something connected with the hot season, though it is performed all the year round. It suggests a taste that comes from sodium chloride, though no seasoning is therein to be found. It involves a revolution, though it is not that of the seasons or a star. And it is not a drastic change unless you think a turning of heels over head is going all too far.
〔译注〕 它听起来像跟热季有关连的东西,虽然它是整年都在表演。它提示来自氯化钠的味道,虽然那里头找不到什么调味品。它牵涉到一种翻转,虽然它不是季节的或行星的回转。而它不是激烈的变动,除非你认为「脚跟转过头上」是做得太过份。
注:season (n. 季节, v. 调味), seasoning (调味品、佐料), revolution (轮回、回绕、革命、转动),go all too far (做得太过分)。
〔提问〕 If it is an acrobatic (卖艺者的) stunt (特技), what is it?
〔谜底〕
s_________ |
|
|
|
|
|
|
|
|