唸音

She was a monster, being half-woman and half-serpent.   She was also a prolific breeder of monsters.   By Typhon she bore Chimera, Cerberus, and Hydra.   She also bore the two-headed dog Orthros, and then by him she bore the Sphinx and the Nemean Lion.   Argus put an end to this foul fecundity by killing her while she was asleep. 

[解說]

1.      “She was a monster, being half-woman and half-serpent”:她是妖怪,因為是半為女人,半為蟒蛇。 “being ...” =   as she was ...

2.      “She was also a prolific breeder of monsters”:她也是個妖怪的大量生產者。 “prolific”:大量生產的。 “breeder”:生育者。

3.      “By Typhon she bore Chimera, Cerberus, and Hydra”:藉由 Typhon 她生了Chimera (吐火怪)Cerberus  (三頭犬),和 Hydra (九頭龍)

4.      “She also bore the two-headed dog Orthros, and then by him she bore the Sphinx and the Nemean Lion”:她也生那兩頭犬 Orthros,而然後跟他生了 Sphinx (帶翼人獅怪),以及那 Nemean 的獅子 (棍棒打不死的)

5.      “Argus put an end to this foul fecundity by killing her while she was asleep” Argus結束了這個汙穢的多產,藉由在她睡著時殺死她。“put an end to ...”: 結束 ... “foul”: 污穢的。 “fecund, fecundity”: 多產、肥沃、富饒。 

[複習填充]

Echidna was a monster, b      half-woman and half-serpent.  She was also a p       breeder of monsters.  B    Typhon she bore Chimera, Cerberus, and Hydra.  She also bore the two-headed dog Orthros, and then b    him she bore the Sphinx and the Nemean Lion.  Argus put an      to this foul f         by killing her while she was asleep.

.

 

 

 

 

上一則

下一則

回目錄