Alias Asclepius or Asklepios,
and represented as a bearded old man bearing a staff entwined around
with a serpent, he is the god of medicine and healing. He learned his leechcraft from a centaur. It is said that he was killed by a
thunderbolt because he had violated the order of nature by restoring
Hippolytus to life. But another version has it that his death was owing
to his good skill: Hades had complained to Zeus that he was preventing
mankind from going to the underworld.
[解說]
1.
“Alias Asclepius or Asklepios”:又名 Asclepius 或 Asklepios。
“alias”:又名、別稱。
2.
“represented as a bearded old man”:被繪成一個有鬍鬚的老人。
“represent”:描繪。
“bearded”:長有鬍鬚的。
3.
“bearing a staff entwined around with a serpent”:帶著一枝柺杖繞著一條蛇。
“entwined around”:周圍繞著。
4.
“he is the god of medicine and healing”:他是醫藥與治療之神。
5.
“He learned his leechcraft from a centaur”:他從一個人馬怪學會醫術。
“leechcraft”:泛指「醫術」,特指「用水蛭
(leech)
吸血治人病症之療法」。 “centaur”:人首馬身之妖怪。
6.
“It is said that he was killed by a thunderbolt”:據說他被雷劈死。
“thunderbolt”:雷劈。
7.
“because he had violated the order of nature”:因為他擾亂了自然秩序。
“violate”:擾亂、違犯、妨害。
8.
“by restoring Hippolytus to life”:藉由恢復 Hippolytus 的性命。
“restore … to life”:使 …
復生。
9.
“But another version has it that …”:「但另一個版本說 …」。
“version”是「版本、說法」。
“… has it that …”:「有那麼一說,講到 …」。
他例:
“Legend has it that Rip had a sleep for 20 years” (傳說講到 Rip 一覺睡了二十年)。
10.
“his death was owing to his good skill”:他的死亡是由於他的好技術。
“be owing to” = “be due to” (由於)。
11.
“Hades had complained to Zeus that …”:冥王已經向天王埋怨 …。Hades
= Pluto (冥王、閻羅王),Zeus
= Jupiter (天王)。
12.
“he was preventing mankind from going to the underworld”:他在防止人類去下界。
“prevent… from”:使…不用、防止…免於。
“the underworld”:下界、地府。
13.
全段說醫藥之神的造型、技術與下場。「良醫有罪」,是其反諷。
[複習填充]
A Asclepius or
Asklepios, and represented as a old man bearing a s
entwined a with a serpent, he is the god of medicine
and h . He learned his l from a centaur. It
is said that He was killed by a t because he had v
the order of nature restoring Hippolytus to l .
But another version has that his death was o to
his good skill: Hades had complained to Zeus he was
preventing mankind going to the underworld.