She is the Greek goddess of love
and beauty, Venus being her equivalent in Roman mythology. In some
accounts she was the daughter of Zeus and Dione; in others she was said
to have sprung from the foam of the sea. She was the irresistible
goddess who stole away even the wits of the wise by wiles and by her
sweet, mocking laughter. Sometimes she appears as the wife of
Hephaestus (Vulcan), the lame and ugly god of the forge. She is also
the mother of Eros (Cupid), the lover of Ares (Mars), and the one that
bore Aeneas by Anchises. To her Paris awarded the golden apple
inscribed “for the fairest.” And her bribe or reward for this was
Paris's gaining the love of Helen, which precipitated the Trojan War.
[解說]
1.
“She is the Greek goddess of love and beauty”:她是希臘的愛神及美神。
2.
“Venus being her equivalent in Roman mythology”:
Venus 是她在希臘神話中的對等名字。
Venus being ... = and Venus was ...。
“equivalent”:對等的東西
(在此指名字)。
3.
“In some accounts she was the daughter of Zeus and Dione”:在某些敘述中,她是 Zeus 和 Dione 的女兒。
4.
“in others she was said to have sprung from the foam of the sea”:在別的敘述中,她被說成是出生自海水的泡沫。
“spring (sprang, sprung) from”:萌芽自、出生自...。
“foam”:泡沫。在此
others = other accounts。
5.
“She was the irresistible goddess who stole away even the wits of
the wise”:她是無法抗拒的女神,她甚至於偷走智者的腦筋。
“irresistible”:抗拒不了的。
“wits” 指「智力、腦筋」(intelligence)。
the wise = the wise men。
6.
“by wiles and by her sweet, mocking laughter”:藉著詭計以及她那甜美而嘲弄的笑聲。“wiles”:詭計。
“mocking”:嘲弄的。
7.
“Sometimes she appears as the wife of Hephaestus (Vulcan)”:有時,她出現的身分是 Hephaestus
(Vulcan) 的妻子。
“appear as ...”:以 ...
出現。
8.
“the lame and ugly god of the forge”:那位跛腳的、醜陋的熔爐之神。
“forge”:鍛鐵場、熔爐。
9.
“She is also the mother of Eros (Cupid), the lover of Ares
(Mars)”:她也是愛神 Eros (Cupid) 的母親,以及戰神 Ares (Mars) 的愛人。
10.
“and the one that bore Aeneas by Anchises”:以及那個跟 Anchises 生下 Aeneas 的人。
“by”:藉由。
11.
“To her Paris awarded the golden apple inscribed ‘for the
fairest’”:對她, Paris 給予那個金蘋果,上面刻著「給最美的人」。
award sth. to sb.:給予某人某物。
“inscribe”:銘刻。
12.
“And her bribe or reward for this”:而為此
,她 (給) 的賄賂或報酬。
13.
“was Paris's gaining the love of Helen”:就是 Paris 得到 Helen 的愛。
14.
“which precipitated the Trojan War”:此事引發了特洛伊戰爭。
“precipitate”:突然引起、擲下、沉澱。
[複習填充]
Aphrodite is the Greek goddess
of love and , Venus being her e t in Roman
mythology. In some a she was the daughter of Zeus and
Dione; in o she was said to have s from the f
of the sea. She was the ir goddess who stole away
even the w of the wise by w and by her sweet, m
laughter. Sometimes she appears the wife of Hephaestus
(Vulcan), the l and ugly god of the f . She is
also the mother of Eros (C ), the lover of Ares (M
), and the one that bore Aeneas Anchises. To her Paris a
the golden apple inscribed “ the fairest.” And her b
or reward for this was Paris's g the love of Helen,
which pre the Trojan War.