She was originally a girl.
Poseidon raped her and then offered to grant her a wish. She asked to
be changed to a man so that no ravishment would befall her again. But,
alas, when she became a man, he joined in the fight between the Lapithae
and the Centaurs at the wedding of Pirithous and Hippodamia, and was
killed then and there.
[解說]
1.
“She was originally a girl”:她原先是個女孩。
2.
“Poseidon raped her and then offered to grant her a wish”:海神
Poseidon
強姦她而然後提議賜給她一個願望。
3.
“She asked to be changed to a man”:她要求被變成一個男人。
change A to B = change A into B。
4.
“so that no ravishment would befall her again”:好讓強暴不再落在她身上。
“ravish, ravishment”:強暴。
“befall” = fall upon (落在…之上)。
5.
“But, alas, when she became a man”:可是,天啊,當她變成男人時。
“alas”:天啊。
6.
“he joined in the fight between the Lapithae and the Centaurs at
the wedding of Pirithous and Hippodamia”:他加入
Lapithae 與
Centaurs
兩族群之間的打鬥,在 Pirithous
與 Hippodamia
的結婚典禮時。 在那婚宴中,人馬族
(the Centaurs)有人酒醉,企圖要拉走新娘,所以拉比薩人
(the Lapithae)
護主而跟他們起衝突。
7.
“and was killed then and there”:而當場被殺死。
“then and there”:當時當地,當場。
[複習填充]
Caeneus was o a girl. Poseidon r her and
then offered to g her a wish. She asked to be changed
a man so that no r would b her
again. But, a , when she became a man, he joined in the fight
the Lapithae and the Centaurs the wedding of
Pirithous and Hippodamia, and was killed th and th .
.