|
|
|
It was the three-headed dog that guarded the entrance to the lower world. Hercules once dragged it up into the upper world and showed it to Eurystheus. It could be mollified with food. Therefore, the Greeks used to bury a cake of honey along with the corpse. Hence the phrase “a sop to Cerberus.”
[解說]
1. “It was the three-headed dog that guarded the entrance to the lower world”:牠是守衛下界入口的那隻三頭狗。 “three-headed”:有三個頭的。比較:three-legged:三條腿的。
2. “Hercules once dragged it up into the upper world and showed it to Eurystheus”:Hercules曾經把牠拉上來進入上界 (陽間) 而把牠給 Eurystheus 看。這是 Hercules 十二種勞役 (Twelve Labors) 之ㄧ。
3. “It could be mollified with food”:牠能夠用食物來加以撫慰。 “mollify, mollification”:撫慰、使柔和。
4. “Therefore, the Greeks used to bury a cake of honey along with the corpse”:因此,希臘人ㄧ向會隨同屍體埋葬一塊蜂蜜。 “corpse”:屍體。 “a cake of”:一塊 …,如 “a cake of soap” (一塊肥皂), “a cake of ice” (一塊冰)。
5. “Hence the phrase 'a sop to Cerberus'”:因此有了「給舍伯的謝禮」這句話。 “Hence”:因此、因此有。“sop”:(浸於湯汁的) 食物,安慰物、賄賂。 “a sop to Cerberus”:給舍伯的謝禮,賄賂惡人的東西。
注意: "Hence the phrase" = Hence we have the phrase 或 Hence there is the phrase。
[複習填充]
Cerberus was the th dog that guarded the entrance to the world. Hercules once d in up into the world and showed it to Eurystheus. It could be m with food. Therefore, the Greeks used to bury a of honey along with the c . Hence the phrase “a to Ceberus.” . |
|
|
|
|
|
|
|
|