She was Hercules' wife. Once
when the Centaur Nessus was ferrying her over a river, he attempted to
violate her and Hercules shot him with a poisoned arrow. Deianira took
the dying Centaur's word and preserved some of his blood to recall
Hercules' love. Years later, when Hercules brought Iole home from
Oechalia, Deianira soaked a garment in the blood and sent it to her
husband as a gift. When Hercules put the garment on, it burned his
flesh like fire and could not be removed. Finally he died in agony and Deianira killed herself in remorse.
[解說]
1.
“Once when the Centaur Nessus was ferrying her over a river”:有ㄧ次當人馬怪Nessus
正在擺渡她過一條河時。 “Centaur”:人馬怪。
“ferry”:擺渡。
2.
“he attempted to violate her and Hercules shot him with a
poisoned arrow”:他企圖強暴她而
Hercules 用毒箭射他
。 “violate”:強暴、沾污。
3.
“Deianira took the dying Centaur's word and preserved some of his
blood to recall Hercules' love”:
Deianira
聽即將死去的人馬怪的話而保留他的一點血以便回憶Hercules
的愛。
據說:那人馬怪騙她說,那血在
Hercules
背棄她時,可以恢復他的愛。
4.
“Years later, when Hercules brought Iole home from Oechalia”:幾年後,當Hercules
把 Iole 從
Oechalia 帶回家時。
5.
“Deianira soaked a garment in the blood and sent it to her
husband as a gift”:
Deianira
把一件衣服浸在那血中而送去給她丈夫當禮物。 “soak”:浸。
“garment”:衣服。
6.
“When Hercules put the garment on, it burned his flesh like fire
and could not be removed”:當
Hercules
穿上那衣服時,它像火ㄧ樣燒他的肌肉而又拿不掉。 “removed”:拿掉
(= taken off)。
7.
“Finally he died in agony and Deianira killed herself in remorse”:最後他死在極大痛苦中,而
Deianira 在悔恨中自殺。
“in agony”:在大痛苦中。
“in remorse”:在悔恨中。
[複習填充]
Deianira was Hercules' wife.
Once when the Centaur Nessus was f her over a river, he
attempted to v her and Hercules shot him with a poisoned a
. Deianira took the dying Centaur's and p
some of his blood to re Hercules' love. Years
, when Hercules brought Iole home from Oechalia, Deianira s
a garment in the blood and sent it to her husband ___ a gift. When
Hercules put the garment , it burned his flesh like and
could not be re . Finally he died in a and
Deianira killed herself in re .
.