念音

[J-10]   To Pay Double

        付双倍钱 

 

   A traveler was staying at an inn.  At midnight he was awakened by a strange sound. Then he was frightened to find a thief in his room ready to nip his valuables.  In consternation, he cried out, Help! Someone's in here! Somebody's in here!

 

   The innkeeper was told the situation.  He immediately sent a chambermaid to the room.  The chambermaid advised the traveler seriously: Get him out at once! Or you'll have to pay double tomorrow. 

 

[译注

 

   有个旅客待在客栈。夜半时,他被奇怪的声音吵醒。然后他惊吓地发现有小偷在房里正要偷他的财物。在惊慌中,他喊出:「救人啊!有人在这里面!有人在这里头!」

 

    客栈负责人被告知了这情况。他立刻派一个女仆到房间来。女仆严肃地忠告旅客说:「立刻把他弄出去!否则明天你要付双倍钱。」 

 

nip (偷走) valuables (有价值之物品) consternation (惊慌) innkeeper (客栈老
    板、经理)chambermaid (打扫房间之女仆) 

 

[复习填充]

   A traveler was s        at an inn.  At midnight he was a         by a strange sound. Then he was f            to find a thief in his room ready to n     his v         .  In con          , he cried out, Help! Someone's in here! Somebody's in here!

   The inn_____ was told the situation.  He immediately sent a chamber____ to the room.  The chambermaid advised the traveler seriously: Get him out at once!  Or you'll have to pay d          tomorrow.

 

 

上一则

下一则

回目录