|
|
|
[J-110] The Good Samaritan 大善人
A house wife answered her doorbell to find a man taking up a collection for an impoverished widow down the block. Not only was she short of clothes and victuals, he said, but she was about to be thrown out into the bitter cold because she owed four months' rent.
“Well, at least she's lucky to have found such a good Samaritan,” philosophized the housewife. “Who are you?”
“I,” said the good Samaritan, “am her landlord.”
[译注] 一个家庭主妇响应门铃时,发现一个人在为下面那街区的一位贫穷寡妇募集捐款。他说,她不仅缺衣服食物,她也将要被丢出去进入严寒之中,因为她欠了四个月的房租。
「好,至少她很幸运,遇上了那么一个好的大善人,」那主妇说出哲理。「你是谁呢?」 「我,」那大善人说,「是她的房东。」 注: take up a collection = make a collection
(募集捐款), impoverished (贫穷的), victuals (食物), rent (租金), good Samaritan (好的撒玛利亚人,即「大善人」,是圣经上提到的济贫无私的好人), philosophize (把事情哲理化)。 [复习填充] A house wife answered her doorbell to find a man taking __ a collection for an im________ widow down the block. Not only was she short __ clothes and victuals, he said, but she was a____ to be thrown out into the bitter cold because she owed four months' r___. “Well, at least she's lucky to ____ found such a good Samaritan,” philosophized the housewife. “Who are you?” “I,” said the good Samaritan, “am her land____.”
|
|
|
|
|
|
|
|
|