|
|
|
[J-207] Priority Seats 博爱座 A senile coterie often goes on tour together, and they are used to taking
the priority seats on trains or buses.
Once they were flying from [译注] 年老的一小群同好经常一起出游,而习惯于在火车上或公交车上坐博爱座。有一次,他们从台北要飞往东京。在机舱里,他们发现有些空的座位在前面。他们把那些座位误以为是博爱座,保留给老人、孕妇和残障人士的。所以他们移到那些座位而坐上去。可是,有位空姐很快就来告诉他们说那些座位是给商务等级的,而要求他们移回到他们自己的座位。那群老人立刻变得很生气而拒绝听话,还抗议说他们的年龄应该受到尊敬。看到这令人困窘的情况,有位导游便过来,给了这个「进一步的说明」:「先生们,你们真的最好移回到你们原来的地方。这些座位是给那些飞往纽约的,不是给那些飞往东京的。」一听到这个「进一步的说明」,这些先生们就变成很耐心,而最后也乐于回到他们自己的座位。 注:1. priority seats: 优先座、博爱座。 2. a senile coterie: 年老的一小群同好。 [复习填充] A senile c_____ often goes on tour together, and they are used to taking the p____ seats on trains or buses.? Once they were flying from Taipei to Tokyo.? In the c____ they found some empty seats in the front part.? They mistook the seats ___ the priority seats reserved for senile people, pregnant women, and the h_____.? So they moved to them and sat down on them.? A st_____, however, soon came to tell them that the seats were for the b____ class, and asked them to move back to their own seats.? The senile coterie got in_____ at once and refused to listen, protesting that they should be respected for their age.? Seeing the em_____ situation, a tour guide then came over and gave this “further explanation”: “Sirs, you really had better move back to ____ you were.? These seats are for ____ flying to New York, not for ____ flying to Tokyo.”? Upon hearing this “further explanation,” the sirs became p____, and finally they were glad to return to their own seats.
|
|
|
|
|
|
|
|
|