[J-21] The
Naked Truth
赤裸的事实
In Puerto Rico,
young children do not wear clothes. They often walk around naked, particularly
during the summer season. One Sunday morning, a bishop saw a young boy come to
church without anything on. The bishop then said preachily to the boy, “Nick, it's good of you to have come so early.
But early birds do more than catch worms. You can't come to church like that.
Go home and put something on. God will bless you for that.” Nick went home at once and, a few minutes later,
came back wearing a hat.
[译注]
在波多黎各,小小孩不穿衣服。他们常赤裸裸的到处走动,尤其是在夏季里。有个礼拜天早晨,有位主教看到一个小男孩来教堂没穿上任何东西。主教于是跟小孩传道地说:「尼克,你真好,来得那么早。但早起的鸟不只抓虫吃。你不能像那样来教堂。回家去弄点东西在身上吧。上帝会为此保佑你的。」尼克立刻回家去,几分钟后,戴着一顶帽子回来。
注:preachily (传道地、说教地), without anything on (没穿戴任何东西), put on (穿、戴)。
[复习填充]
In Puerto Rico,
young children do not w clothes. They often walk around
n , particularly during the summer season. One Sunday
morning, a bishop saw a young boy come to church without anything .
The bishop then said p to the
boy, “Nick,
it's good you to have come so early. But early
birds do than catch worms. You can't
come to church like . Go home and something
on. God will bless you that.” Nick went home once
and, a few minutes later, came back wearing a hat.