|
|
|
|
|
[J-62] To Jabber or to Watch TV ? 闲谈或看电视?
A man suggested to his wife that they go over to the neighbour's and watch the baseball game on television. After the group had watched the game for three hours, and a wrestling match for another hour, without saying a word to one another, the wife finally asked her husband, “Harry, don't you think it's time…”
“Say,” he interrupted, “did you come over here to jabber or to watch TV?”
[译注] 某人跟太太建议:他们过去邻居家看电视上的棒球赛。在这群人相互没说一句话看那比赛三个钟头,又看摔交一小时之后,太太终于问先生说:「哈利,你不认为时候到了…」
「喂,」他打断说:「你是过来这里要叽哩呱啦的或要看电视的?」
注: the neighbour's = the neighbour's house, wrestling (摔交、角力), interrupt (打断话语), jabber (含糊说话、闲谈)。
[复习填充] A man suggested to his wife that they over to the neighbour's and watch the baseball game television. After the group had watched the game for three hours, and a w match for another hour, without saying a word to one another, the wife finally asked her husband, “Harry, don't you think it's t …” “Say,” he in , “did you come over here to j or to watch TV?” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|