|
|
|
[J-85] I'm Driving! 我要驾驶!
A sun-baked cowboy swaggered into a saloon and through parched lips ordered the bartender to give his horse a buck of his best whisky.
“And what'll you have, stranger?” asked the bartender. “Nothing,” shot back the dusty cowboy. “I'm driving!”
[译注] 一个阳光晒黑的牛仔昂首阔步进入一间沙龙,而经由焦干的嘴唇命令酒保给他的马一块钱的上好威士忌。
「陌生人啊,那你要什么?」酒保问。 「不用,」那风尘的牛仔射回去说。「我在驾驶呢!」
注: I'm driving = I'm going to drive (将要开车、驾驶、驱马), sun-baked (阳光晒黑、烤过的), swagger (高视阔步), saloon (沙龙、酒店), parched (烧焦的,干渴的), bartender (酒保,酒店服务生), shoot back (快速回话),buck = dollar。
[复习填充] A sun-baked cowboy s_______ into a saloon and through p____ lips ordered the bartender to give his horse a b___ of his best whisky. “And what'll you have, stranger?” asked the bartender. “Nothing,” sh__ back the dusty cowboy. “I'm driving!”
|
|
|
|
|
|
|
|
|