念音

He was king of the Nibelungs.   For him Sigurd in disguise wooed Brunhild.   He refused to reveal to Atli the whereabouts of the Nibelung treasure, and was therefore thrown into a den of poisonous snakes.   He played the harp to charm the snakes, but was fatally bitten by the only one that had not been charmed. 

 

[解说]

1.      For him Sigurd in disguise wooed Brunhild:为了他,Sigurd 装扮着去追求 Brunhild in disguise:装扮 (为他人)

2.      He refused to reveal to Atli the whereabouts of the Nibelung treasure:他拒绝给 Atli 透漏 Nibelung 宝藏的所在。 the Nibelung是一矮人族 (dwarfs),他们拥有 a hoard of gold (金的宝藏),那就是所 谓的 treasure whereabouts:所在、下落。

3.      and was therefore thrown into a den of poisonous snakes:而因此被丢入一个毒蛇的坑穴。 den() 之巢穴、坑洞。

4.      He played the harp to charm the snakes:他弹琴以便迷住那些蛇。 harp:竖琴。

5.      but was fatally bitten by the only one that had not been charmed:可是却致命地被唯一那条没被迷住的 () 给咬伤了。 fatally bitten:致命地被咬。 

 

[复习填充]

Gunnar was king of the Nibelungs.  For him Sigurd      disguise wooed Brunhild.  He refused to reveal to Atli the wh           of the Nibelung treasure, and was therefore thrown into a d     of poisonous snakes.  He played the h     to charm the snakes, but was f         bitten by the only one        had not been charmed. 

 

 

 

上一则

下一则

回目录