|
|
|
He was son of
Priam and Hecuba. While keeping his father's sheep on [解说] 1. “While keeping his father's sheep on Mount Ida, he was called upon to judge which of the three goddesses, Hera, Athena, and Aphrodite, was the most beautiful”:当在 Ida 山上为他父亲牧羊时,他被邀去评判 Hera, Athena, 和 Aphrodite 三位女神中哪一位最美丽。 “keep sheep”:牧羊。 “be called upon”或 “be called on”:被邀 (= be invited)。 据说:在 King
Peleus 和 Thetis 的婚宴上,Eris(纷争之女神) 丢出一个金苹果,上面写着:「给最漂亮的」。于是众女神争相认定自己最美而应得那金苹果。最后 Hera, Athena, Aphrodite 三位争执不下于是来请
Paris 裁定。Paris 身为王子,却在山上牧羊,是因为他父亲被告知 Paris 未来会给 Troy 带来灭国的祸害,于是派他到山上牧羊,以便逃离劫难。 2. “Hera offered the bribe of power, Athena of wisdom, and Aphrodite of beauty (the promise of Helen as his wife)”:Hera 提供权力为贿赂,Athena 提供智能、而 Aphrodite 提供美色 (答应海伦为其妻)。 3. “He awarded the golden apple to Aphrodite”:他把金苹果颁给了Aphrodite。 “award”:颁给。 他把金苹果给 Aphrodite,除了表示「爱神最美」以外,也表示男人把美色看得比权位与智慧还高。 4. “That finally led to the Trojan War”:那最后导至特洛伊战争。 “lead to”:导至。 Aphrodite 被称为最美之后,依约帮忙 Paris 拐走 Helen,而希腊各英雄于是组成联军来攻打Troy。 5. “In the War he fought an inconclusive duel with Menelaus”:在那战争中,他跟 Menelaus (海伦的丈夫)打一场没结果的决斗。那决斗没结果是因为 Paris 在危急时 Aphrodite 来把他带到云端而逃走。 6. “killed Achilles by shooting him with an arrow in his vulnerable heel”:杀死 Achilles 藉由用一支箭射他那会受伤的脚跟。 据说:Achilles 出生后,他母亲 Thetis 抓住他脚根把他浸在 Styx 的河水里,浸到水之部位从此以后便 invulnerable (刀枪不入),可是脚跟因为没有浸到水,便是唯一的 vulnerable (会受伤)的死角。 7. “and was himself killed by a poisoned arrow shot by Philocteles”:而他自己则被Philocteles 射出的毒箭杀死。 [复习填充] |
|
|
|
|
|
|
|
|